EGYPT: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 20: Line 20:
'''Etymology'''
'''Etymology'''


Same as [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] eponymous [[Geographical Name|GN]] Mizraim = [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''miṣrayîm'' "Egypt, Two-borders" ([http://www.lds.org/scriptures/ot/gen/10.6,%2013-20?lang=eng#5 Genesis 10:6, 13-20]),<ref>[[The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.|LDS]] "Bible Dictionary," 660-661, 733.</ref> which is a dual form reflecting ancient E<small>GYPTIAN(S)</small> duals as names for '''E<small>GYPT</small>''', ''T3wy'' "Two-lands," and ''ʾIdbwy'' "Two-shores" (cf. Babylonian <sup>mat</sup>''Mi-ṣir'', Ugaritic ''Mṣrm'').
Same as [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] eponymous [[Geographical Name|GN]] Mizraim = [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] מצרים ''miṣrayîm'' "Egypt, Two-borders" ([http://www.lds.org/scriptures/ot/gen/10.6,%2013-20?lang=eng#5 Genesis 10:6, 13-20]),<ref>[[The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints|LDS]] "Bible Dictionary," 660-661 ([https://www.lds.org/scriptures/bd/egypt?lang=eng&letter=e Egypt]), 733 ([https://www.lds.org/scriptures/bd/mizraim?lang=eng&letter=m Mizraim]).</ref> which is a dual form reflecting ancient E<small>GYPTIAN(S)</small> duals as names for '''E<small>GYPT</small>''', ''T3wy'' "Two-lands," and ''ʾIdbwy'' "Two-shores" (cf. Babylonian <sup>mat</sup>''Mi-ṣir'', Ugaritic ''Mṣrm'').


"The tongue of the Egyptian sea" in [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/21.15?lang=eng#14 2 Nephi 21:15] is ''''lěŝôn yām-miṣrayîm'' ([http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/11.15?lang=eng#14 Isaiah 11:15]), which is alluded to later by Zechariah ([http://www.lds.org/scriptures/ot/zech/10.11?lang=eng#10 10:11]). "Tongue" here may refer to the "gulf, bay" of the [[RED SEA|R<small>ED SEA</small>]] or of the Mediterranean Sea adjacent to '''E<small>GYPT</small>''', based on the usage in [http://www.lds.org/scriptures/ot/josh/15.2,%205?lang=eng#1 Joshua 15:2, 5]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/josh/18.19?lang=eng#18 18:19].<ref>G. M. Matheny, ''Exodus'' (Xulon Press, 2011), 160.</ref>
"The tongue of the Egyptian sea" in [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/21.15?lang=eng#14 2 Nephi 21:15] is לשון ים-מצרים  ''''lěŝôn yām-miṣrayîm'' ([http://www.lds.org/scriptures/ot/isa/11.15?lang=eng#14 Isaiah 11:15]), which is alluded to later by Zechariah ([http://www.lds.org/scriptures/ot/zech/10.11?lang=eng#10 10:11]). "Tongue" here may refer to the "gulf, bay" of the [[RED SEA|R<small>ED SEA</small>]] or of the Mediterranean Sea adjacent to '''E<small>GYPT</small>''', based on the usage in [http://www.lds.org/scriptures/ot/josh/15.2,%205?lang=eng#1 Joshua 15:2, 5]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/josh/18.19?lang=eng#18 18:19].<ref>G. M. Matheny, ''Exodus'' (Xulon Press, 2011), 160.</ref>


The E<small>GYPTIANS</small> termed their language ''mdt-rmt n Km(t)'' "Egyptian-speech, -nationality" (= Coptic ΜΝΤΡΜΝΚΗΜΕ),<ref>''[[Wolfhart Westendorf, Koptisches Handwörterbuch. Heidelberg: C. Winter Universitätsverlag, 1965.|KHw]]'', 96.</ref> which is literally "speech of the people of Egypt."
The E<small>GYPTIANS</small> termed their language ''mdt-rmt n Km(t)'' "Egyptian-speech, -nationality" (= Coptic ΜΝΤΡΜΝΚΗΜΕ),<ref>''[[Wolfhart Westendorf, Koptisches Handwörterbuch. Heidelberg: C. Winter Universitätsverlag, 1965.|KHw]]'', 96.</ref> which is literally "speech of the people of Egypt."
<div style="text-align: right;">[[Robert F. Smith|RFS]]</div>


See also [[Egypt Variant]]
See also [[Egypt Variant]]
Line 42: Line 40:


[[Category:Names]][[Category:Biblical GN]]
[[Category:Names]][[Category:Biblical GN]]
<div style="text-align: center;"> [[EDOM|<<]] Egypt [[ELAM|>>]] </div>
==[[Name Index]]==
<big>
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt"
|-
|[[A]]
|[[B]]
|[[C]]
|[[D]]
|[[E]]
|<font color="lightgray">F</font>
|[[G]]
|[[H]]
|[[I]]
|[[J]]
|[[K]]
|[[L]]
|[[M]]
|[[N]]
|[[O]]
|[[P]]
|<font color="lightgray">Q</font>
|[[R]]
|[[S]]
|[[T]]
|[[U]]
|<font color="lightgray">V</font>
|<font color="lightgray">W</font>
|<font color="lightgray">X</font>
|<font color="lightgray">Y</font>
|[[Z]]
|}

Latest revision as of 18:04, 10 July 2023

Biblical GN 1. Nation of (1 Nephi 5:14, 15; 17:40; 19:10; 2 Nephi 3:4, 10; 4:1; 17:18; 20:24, 26; 21:11, 16; 25:20; Mosiah 7:19; 12:34; Alma 10:3; 36:28; Ether 13:7); variant egipt (Oms at 1 Nephi 5:14), a spelling found in Old English (Chaucer).
2. Sea (2 Nephi 21:15 = Isaiah 11:15)
Biblical gentilic 3. Language and/or script of EGYPT (1 Nephi 1:2; Mosiah 1:4; Mormon 9:32)
4. People of EGYPT (1 Nephi 1:2; 17:23, 27; Alma 29:12; 36:28; Helaman 8:11)

Etymology

Same as HEBREW eponymous GN Mizraim = HEBREW מצרים miṣrayîm "Egypt, Two-borders" (Genesis 10:6, 13-20),[1] which is a dual form reflecting ancient EGYPTIAN(S) duals as names for EGYPT, T3wy "Two-lands," and ʾIdbwy "Two-shores" (cf. Babylonian matMi-ṣir, Ugaritic Mṣrm).

"The tongue of the Egyptian sea" in 2 Nephi 21:15 is לשון ים-מצרים ''lěŝôn yām-miṣrayîm (Isaiah 11:15), which is alluded to later by Zechariah (10:11). "Tongue" here may refer to the "gulf, bay" of the RED SEA or of the Mediterranean Sea adjacent to EGYPT, based on the usage in Joshua 15:2, 5; 18:19.[2]

The EGYPTIANS termed their language mdt-rmt n Km(t) "Egyptian-speech, -nationality" (= Coptic ΜΝΤΡΜΝΚΗΜΕ),[3] which is literally "speech of the people of Egypt."

See also Egypt Variant

Variants

egipt, Egytt, egift, EGYPTIAN(S)

Deseret Alphabet: 𐐀𐐖𐐆𐐑𐐓 (iːdʒɪpt), 𐐣𐐖𐐆𐐑𐐓 (mdʒɪpt)

Notes


  1. LDS "Bible Dictionary," 660-661 (Egypt), 733 (Mizraim).
  2. G. M. Matheny, Exodus (Xulon Press, 2011), 160.
  3. KHw, 96.
<< Egypt >>

Name Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z