AMINADI: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
'''Etymology''' | '''Etymology''' | ||
''' | '''A<small>MINADI</small>''' is to be compared with [[ABINADI|A<small>BINADI</small>]], with the substitution of ''ʿm'' “people” or “kinsman” for ''ʾb'' “father.” The name would translate “My people is praised.” See the discussion under [[ABINADI|A<small>BINADI</small>]]. | ||
Less likely is the suggestion that the name means “people/clan of my wandering” ([[John A. Tvedtnes|JAT]]), or “my paternal uncle is a nomad/nomadic,” “my paternal uncle is a preacher” ([[Robert F. Smith|RFS]]) or “my (divine) kinsman is present” or “my (divine) kinsman is/was given” ([[Jo Ann Hackett|JH]]). | Less likely is the suggestion that the name means “people/clan of my wandering” ([[John A. Tvedtnes|JAT]]), or “my paternal uncle is a nomad/nomadic,” “my paternal uncle is a preacher” ([[Robert F. Smith|RFS]]) or “my (divine) kinsman is present” or “my (divine) kinsman is/was given” ([[Jo Ann Hackett|JH]]). |
Revision as of 13:00, 17 February 2014
Lehite PN | 1. | Prophet, ancestor of AMULEK, hence between ca. 6th–2nd c. BC (Alma 10:2–3) |
This entry is not finished
Etymology
AMINADI is to be compared with ABINADI, with the substitution of ʿm “people” or “kinsman” for ʾb “father.” The name would translate “My people is praised.” See the discussion under ABINADI.
Less likely is the suggestion that the name means “people/clan of my wandering” (JAT), or “my paternal uncle is a nomad/nomadic,” “my paternal uncle is a preacher” (RFS) or “my (divine) kinsman is present” or “my (divine) kinsman is/was given” (JH).
Some have suggested that this name contains the EGYPTIAN element imn, the god Amon (HWN in LID 30, ABM 235).
See Book of Mormon AMINADAB, AMMAH, ABINADI
Variants
Deseret Alphabet: 𐐈𐐣𐐆𐐤𐐈𐐔𐐌 (æmɪnædaɪ)
Notes