CORIANTOR: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|} | |} | ||
''' | '''Etymology''' | ||
''' | We might have here “Heavenly-Mountain-Child, East-Wind of Heaven Child,” combining Sumerian KUR, kir<sub>5</sub> " land, country; mountain(s); underworld; east; easterner; east wind" (= Akkadian ''erṣetu''; ''mātu''; ''šadû''), Sumerian an “heaven” (an "sky, heaven; upper; crown [of a tree]" = Akkadian ''šamû''), and Sumerian tur "(young) child" (= Akkadian ''šerru'').<ref>ePSD.</ref> | ||
As an alternative ending, note also Sumerian en tur “Young Lord, Young Priest,” and en tur kar<sub>2</sub> (ŠE<sub>3</sub>), as “Young Lord Weapon”?<ref>ePSD, citing ''ED Officials'' 31-32 (Lexical list, Early Dynastic IIIa).</ref> Either as Sumerian en, u<sub>3</sub>-mu-un, umun "lord; master; ruler" | |||
*(= Akkadian ''bēlu'' ), or Sumerian en "a priest" (= Akkadian ''entu''; ''enu''). | |||
It seems quite unlikely, though remotely possible, that we have here an ending in Sumerian AN.TUR (a modern scholarly convention for naming the signs), diĝir-dumu "divine son."<ref>ePSD.</ref> | |||
Or with Akkadian ''kūru'' B (Sumerian kir), ''kiru'' (= Sumerian dinig, dinig<sub>3</sub>) “kiln (for lime, bitumen)” = Hebrew ''kûr'' “smelting furnace.”<ref>Tawil, ''Akkadian Lexical Companion'', 160.</ref> | |||
Or much less likely a [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] nominal sentence personal name with medial pronominal suffix.<ref>Layton, ''Archaic Features'', 146-150.</ref> | |||
See [[COROM|C<small>OROM</small>]], [[CORIANTON|C<small>ORIANTON</small>]], [[CORIANTUM|C<small>ORIANTUM</small>]], [[CORIANTUMR|C<small>ORIANTUMR</small>]], [[MORIANCUMER|M<small>ORIANCUMER</small>]] | |||
'''Variants''' | '''Variants''' |
Revision as of 11:41, 5 December 2013
Jaredite PN | 1. | Prince, father of ETHER (Ether 1:6, 7; 11:18, 19, 20, 23) |
Etymology
We might have here “Heavenly-Mountain-Child, East-Wind of Heaven Child,” combining Sumerian KUR, kir5 " land, country; mountain(s); underworld; east; easterner; east wind" (= Akkadian erṣetu; mātu; šadû), Sumerian an “heaven” (an "sky, heaven; upper; crown [of a tree]" = Akkadian šamû), and Sumerian tur "(young) child" (= Akkadian šerru).[1]
As an alternative ending, note also Sumerian en tur “Young Lord, Young Priest,” and en tur kar2 (ŠE3), as “Young Lord Weapon”?[2] Either as Sumerian en, u3-mu-un, umun "lord; master; ruler"
- (= Akkadian bēlu ), or Sumerian en "a priest" (= Akkadian entu; enu).
It seems quite unlikely, though remotely possible, that we have here an ending in Sumerian AN.TUR (a modern scholarly convention for naming the signs), diĝir-dumu "divine son."[3]
Or with Akkadian kūru B (Sumerian kir), kiru (= Sumerian dinig, dinig3) “kiln (for lime, bitumen)” = Hebrew kûr “smelting furnace.”[4]
Or much less likely a HEBREW nominal sentence personal name with medial pronominal suffix.[5]
See COROM, CORIANTON, CORIANTUM, CORIANTUMR, MORIANCUMER
Variants
Deseret Alphabet: 𐐗𐐄𐐡𐐆𐐈𐐤𐐓𐐊𐐡 (koʊrɪæntʌr)
Notes