SIDOM: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Cf. the following ancient Near Eastern placenames: | Cf. the following ancient Near Eastern placenames: | ||
Hebrew ''sedo-m'', [[SODOM|S<small>ODOM</small>]] ([http://lds.org/scriptures/ot/gen/19?lang=eng Genesis 19]) (JH). Cf. Eblaite ''si-da-muki'', ''sa-damki'' = Hebrew ''sedo-m'', [[SODOM|S<small>ODOM</small>]] (Dahood in Pettinato, Archives, p. 287) (RFS). | Hebrew ''sedo-m'', [[SODOM|S<small>ODOM</small>]] ([http://lds.org/scriptures/ot/gen/19?lang=eng Genesis 19]) (JH). Cf. Eblaite ''si-da-muki'', ''sa-damki'' = Hebrew ''sedo-m'', [[SODOM|S<small>ODOM</small>]] (Dahood in Pettinato, Archives, p. 287) ([[Robert F. Smith|RFS]]). | ||
Hebrew ''s.îdôn'', the Phoenician city [[SIDON|S<small>IDON</small>]] ([http://scriptures.lds.org/en/gen/10/19#19 Gen 10:19]) (JH). | Hebrew ''s.îdôn'', the Phoenician city [[SIDON|S<small>IDON</small>]] ([http://scriptures.lds.org/en/gen/10/19#19 Gen 10:19]) (JH). | ||
Line 23: | Line 23: | ||
The usage and context suggest a mimated variant of [[SIDON|S<small>IDON</small>]], the river, as a term for topographic loci (land, and perhaps town of the same name). See the analysis of Book | The usage and context suggest a mimated variant of [[SIDON|S<small>IDON</small>]], the river, as a term for topographic loci (land, and perhaps town of the same name). See the analysis of Book | ||
of Mormon [[GIDDONAH|G<small>IDDONAH</small>]], [[GIDANAH|G<small>IDANAH</small>]] (RFS). | of Mormon [[GIDDONAH|G<small>IDDONAH</small>]], [[GIDANAH|G<small>IDANAH</small>]] ([[Robert F. Smith|RFS]]). | ||
Cf. Book of Mormon [[SIDON|S<small>IDON</small>]] | Cf. Book of Mormon [[SIDON|S<small>IDON</small>]] |
Revision as of 16:37, 5 November 2012
Lehite GN | 1. | Land (and city?), 2nd c. BC (Alma 15:1, 3, 4, 11, 13, 14, 17) (place or river?—see Alma 2:17 PMS & 1830 & cf. 1:15) |
This entry is not finished
Etymology
The most plausible suggestion for this GN is a mimated form of the biblical SIDON.
Cf. the following ancient Near Eastern placenames:
Hebrew sedo-m, SODOM (Genesis 19) (JH). Cf. Eblaite si-da-muki, sa-damki = Hebrew sedo-m, SODOM (Dahood in Pettinato, Archives, p. 287) (RFS).
Hebrew s.îdôn, the Phoenician city SIDON (Gen 10:19) (JH).
Biblical sʾiddîm, a valley (Gen 14:3), probably means “furrows” (JH).
Greek side -n, translated by one author as “pomegranate” (1 Macc 15:23) (JH).
The usage and context suggest a mimated variant of SIDON, the river, as a term for topographic loci (land, and perhaps town of the same name). See the analysis of Book of Mormon GIDDONAH, GIDANAH (RFS).
Cf. Book of Mormon SIDON
Cf. Biblical Siddim
Variants
Deseret Alphabet:
Notes