AMNIGADDAH: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|'''[[:Category:Jaredite PN|Jaredite PN]]''' | |'''[[:Category:Jaredite PN|Jaredite PN]]''' | ||
|1. | |1. | ||
|King ([http:// | |King ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/1.14,%2015?lang=eng#13 Ether 1:14, 15]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/10.31?lang=eng#30 10:31 (x2)]) | ||
|} | |} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
was also used. With 1c.s. pronominal suffix on the end of the first word, represented by the ''i'' vowel, the name could mean “my maker is fate.” | was also used. With 1c.s. pronominal suffix on the end of the first word, represented by the ''i'' vowel, the name could mean “my maker is fate.” | ||
See Book of Mormon [[AMNIHU|A<small>MNIHU</small>]], [[OMNI|O<small>MNI</small>]] | |||
'''Variants''' | '''Variants''' |
Revision as of 16:43, 10 July 2012
Jaredite PN | 1. | King (Ether 1:14, 15; 10:31 (x2)) |
This entry is not finished
Etymology
Without knowing the cultural and linguistic antecedents of JAREDITE, it is at best speculative to offer etymologies of the JAREDITE onomasticon.
With this caveat, and assuming that Semitic etymologies are apposite, then AMNIGADDAH could be composed of the elements ʾmn, and gd, “craftsman; faithfulness; truth” and “luck, fortune, fate,” respectively. Though I am unaware of a feminine form of gd, -gaddah probably represents an abstract, for which the feminine form was also used. With 1c.s. pronominal suffix on the end of the first word, represented by the i vowel, the name could mean “my maker is fate.”
See Book of Mormon AMNIHU, OMNI
Variants
Deseret Alphabet:
Notes