SIDOM: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
of Mormon [[GIDDONAH|G<small>IDDONAH</small>]], [[GIDANAH|G<small>IDANAH</small>]] (RFS). | of Mormon [[GIDDONAH|G<small>IDDONAH</small>]], [[GIDANAH|G<small>IDANAH</small>]] (RFS). | ||
Cf. Book of Mormon [[ | Cf. Book of Mormon [[S<small>IDON</small>]] | ||
Cf. Biblical Siddim | Cf. Biblical Siddim | ||
[[Category:Names]][[Category:Lehite GN]] | [[Category:Names]][[Category:Lehite GN]] |
Revision as of 09:57, 3 February 2012
Lehite GN | 1. | Land (and city?), 2nd c. BC (Alma 15:1, 17) (place or river?—see Alma 2:17 PMS & 1830 & cf. 1:15) |
The most plausible suggestion for this GN is a mimated form of the biblical SIDON.
Cf. the following ancient Near Eastern placenames:
Hebrew sedo-m, SODOM (Genesis 19) (JH). Cf. Eblaite si-da-muki, sa-damki = Hebrew sedo-m, SODOM (Dahood in Pettinato, Archives, p. 287) (RFS).
Hebrew s.îdôn, the Phoenician city SIDON (Gen 10:19) (JH).
Biblical sʾiddîm, a valley (Gen 14:3), probably means “furrows” (JH).
Greek side -n, translated by one author as “pomegranate” (1 Macc 15:23) (JH).
The usage and context suggest a mimated variant of SIDON, the river, as a term for topographic loci (land, and perhaps town of the same name). See the analysis of Book of Mormon GIDDONAH, GIDANAH (RFS).
Cf. Book of Mormon [[SIDON]]
Cf. Biblical Siddim