ZERAHEMNAH: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|} | |} | ||
The first part of the name could be related to the first part of | The first part of the name could be related to the first part of [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]]. Hebrew ''ḥmn'' means altar, but does not occur in the feminine form. Could the name mean | ||
“scion/seed of the sacrifice,” from an abstract form of altar? | “scion/seed of the sacrifice,” from an abstract form of altar? | ||
This is so close to | This is so close to [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]] that Hackett suggested it was either a mistake or a confusion in pronunciation. It would be possible to analyze the name in the same way | ||
as | as [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], but she could find no suitable root ''hmn'' or ''h.mn'' (JH). Others, however, have made proposals. | ||
Perhaps Hebrew zera`-ham-ma-na-h, “the seed of apportionment/measurement” or similar (JAT). From the same root mnh, “to count, number, reckon, assign”), Smith | Perhaps Hebrew ''zera`-ham-ma-na-h'', “the seed of apportionment/measurement” or similar (JAT). From the same root ''mnh'', “to count, number, reckon, assign”), Smith | ||
proposes reading Hebrew zera`-hamena-h, “seed/progeny of the chosen (one),” with the latter element coming from the root mnh, “allot, assign, prepare, appoint, | proposes reading Hebrew ''zera`-hamena-h'', “seed/progeny of the chosen (one),” with the latter element coming from the root ''mnh'', “allot, assign, prepare, appoint, | ||
number” (RFS). | number” (RFS). | ||
Perhaps Hebrew zerah.-mena-h, “appointed/fated rising,” from the roots zrh., “to arise/shine” and mnh, “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS). | Perhaps Hebrew ''zerah.-mena-h'', “appointed/fated rising,” from the roots ''zrh.'', “to arise/shine” and ''mnh'', “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS). | ||
Smith further suggests seeing the Elamite, Persian and Sanskrit suggestions given for Himni (q.v.) (RFS). | Smith further suggests seeing the Elamite, Persian and Sanskrit suggestions given for Himni (q.v.) (RFS). | ||
Cf. Book of Mormon [[ZARAHEMLA]], others with nah suffix. | Cf. Book of Mormon [[ZARAHEMLA|Z<small>ARAHEMLA</small>]], others with ''nah'' suffix. | ||
See also [[Zerahemnah / Zarahemnah Variants]] | See also [[Zerahemnah / Zarahemnah Variants]] | ||
[[Category:Names]][[Category:Lehite PN]] | [[Category:Names]][[Category:Lehite PN]] |
Revision as of 20:33, 12 January 2012
Lehite PN | 1. | Dissenter, general in Lamanite army, ca. 74 BC (Alma 43:5; 44:19) |
The first part of the name could be related to the first part of ZARAHEMLA. Hebrew ḥmn means altar, but does not occur in the feminine form. Could the name mean “scion/seed of the sacrifice,” from an abstract form of altar?
This is so close to ZARAHEMLA that Hackett suggested it was either a mistake or a confusion in pronunciation. It would be possible to analyze the name in the same way as ZARAHEMLA, but she could find no suitable root hmn or h.mn (JH). Others, however, have made proposals.
Perhaps Hebrew zera`-ham-ma-na-h, “the seed of apportionment/measurement” or similar (JAT). From the same root mnh, “to count, number, reckon, assign”), Smith proposes reading Hebrew zera`-hamena-h, “seed/progeny of the chosen (one),” with the latter element coming from the root mnh, “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS).
Perhaps Hebrew zerah.-mena-h, “appointed/fated rising,” from the roots zrh., “to arise/shine” and mnh, “allot, assign, prepare, appoint, number” (RFS).
Smith further suggests seeing the Elamite, Persian and Sanskrit suggestions given for Himni (q.v.) (RFS).
Cf. Book of Mormon ZARAHEMLA, others with nah suffix.
See also Zerahemnah / Zarahemnah Variants