OMNI: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
|}
|}


The form of Omni resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful.
The form of '''OMNI''' resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ''ʿmn'' or ''ʾmn''. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful.
” <ref>This is the root of the common English liturgical word “amen.”</ref> Note that the segholate form ʾomen occurs in [http://scriptures.lds.org/en/isa/25/1#1 Isaiah 25:1] (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become *ʾomnī, “my truth” (with the KJV rendering of the  
” <ref>This is the root of the common English liturgical word “amen.”</ref> Note that the segholate form ''ʾomen'' occurs in [http://scriptures.lds.org/en/isa/25/1#1 Isaiah 25:1] (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become ''*ʾomnī'', “my truth” (with the KJV rendering of the  
word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in [http://scriptures.lds.org/en/2_sam/4/4#4 2 Samuel 4:4] (RFS).
word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ''ʾomenet'', “nanny, nurse,” in [http://scriptures.lds.org/en/2_sam/4/4#4 2 Samuel 4:4] (RFS).


See also ʾāmmān, “artisan” ([http://scriptures.lds.org/en/song/7/2#2 The Song of Solomon 7:2]) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” ([http://scriptures.lds.org/en/2_kgs/18/19#19 2 Kings 18:19]) (RFS).
See also ''ʾāmmān'', “artisan” ([http://scriptures.lds.org/en/song/7/2#2 The Song of Solomon 7:2]) (RFS) and probably in the same sense ''ʾomnōt'', “handiwork” ([http://scriptures.lds.org/en/2_kgs/18/19#19 2 Kings 18:19]) (RFS).


Cf. Book of Mormon [[OMNER]], [[AMMON]], [[AMNIHU]], [[ANTIOMNO]], et al.
Cf. Book of Mormon [[OMNER]], [[AMMON]], [[AMNIHU]], [[ANTIOMNO]], et al.

Revision as of 10:59, 12 January 2012

Lehite PN Scribe, 4th c. BC (Jarom 1:15, Omni 1:1)

The form of OMNI resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful. ” [1] Note that the segholate form ʾomen occurs in Isaiah 25:1 (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become *ʾomnī, “my truth” (with the KJV rendering of the word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in 2 Samuel 4:4 (RFS).

See also ʾāmmān, “artisan” (The Song of Solomon 7:2) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” (2 Kings 18:19) (RFS).

Cf. Book of Mormon OMNER, AMMON, AMNIHU, ANTIOMNO, et al.

Notes

  1. This is the root of the common English liturgical word “amen.”
RFS