JENEUM: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
|}
|}


Until there is a critical text available, an etymology is difficult *(Pre1981 editions read JONEAM, while RLDS editions, based on the original Ms., had JONEUM).  
Until there is a critical text available, an etymology is difficult *(Pre1981 editions read [[Jeneum / Joneum Variant|JONEAM]], while RLDS editions, based on the original Ms., had [[Jeneum / Joneum Variant|JONEUM]]).  


The best derivation, based on the current Book of Mormon edition, is to read a 3m.s. jussive of nʿm, *”to speak oracles” (RFS). See [http://scriptures.lds.org/en/jer/23/31#31 Jeremiah 23:31] for the verbal form.  
The best derivation, based on the current Book of Mormon edition, is to read a 3m.s. jussive of nʿm, *”to speak oracles” ([[Robert F. Smith|RFS]]). See [http://scriptures.lds.org/en/jer/23/31#31 Jeremiah 23:31] for the verbal form.  


Based on the former spelling, Joneam, “Jehovah is pleasant,” from the verbal root nʿm, *”to be pleasant,” with prefixed theophoric element for Jehovah. Biblical PNs from  
Based on the former spelling, Joneam, “Jehovah is pleasant,” from the verbal root nʿm, *”to be pleasant,” with prefixed theophoric element for Jehovah. Biblical PNs from  
the verbal root include naʿamān, Naaman, *noʿomī, Naomi (JH), and  naʿam, Naam, and its feminine counterpart, naʿamah, Naamah (also a place-name) (JAT).
the verbal root include naʿamān, Naaman, *noʿomī, Naomi ([[Jo Ann Hackett|JH]]), and  naʿam, Naam, and its feminine counterpart, naʿamah, Naamah (also a place-name) ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).


In [http://scriptures.lds.org/en/luke/3/30#30 Luke 3:30], Jonan is reported as a descendant of David in tracing Jesus’ line (JH).
In [http://scriptures.lds.org/en/luke/3/30#30 Luke 3:30], Jonan is reported as a descendant of David in tracing Jesus’ line ([[Jo Ann Hackett|JH]]).


Cf. Egyptian y3nwʿm, EA yanuamma, transliterations of Canaanite place name *yenôʿam (Albright, VESO, pp. 36, 447). The vowels of Jeneum are problematic, however
Cf. Egyptian y3nwʿm, EA yanuamma, transliterations of Canaanite place name *yenôʿam (Albright, VESO, pp. 36, 447). The vowels of '''Jeneum''' are problematic, however
(JAT, RFS).
([[John A. Tvedtnes|JAT]], [[Robert F. Smith|RFS]]).


Cf. [[NEUM]], [[NEAS]]?
Cf. [[NEUM]], [[NEAS]]?

Revision as of 10:56, 4 November 2011

Lehite PN 1. General, 4th c. AD (Mormon 6:14)

Until there is a critical text available, an etymology is difficult *(Pre1981 editions read JONEAM, while RLDS editions, based on the original Ms., had JONEUM).

The best derivation, based on the current Book of Mormon edition, is to read a 3m.s. jussive of nʿm, *”to speak oracles” (RFS). See Jeremiah 23:31 for the verbal form.

Based on the former spelling, Joneam, “Jehovah is pleasant,” from the verbal root nʿm, *”to be pleasant,” with prefixed theophoric element for Jehovah. Biblical PNs from the verbal root include naʿamān, Naaman, *noʿomī, Naomi (JH), and naʿam, Naam, and its feminine counterpart, naʿamah, Naamah (also a place-name) (JAT).

In Luke 3:30, Jonan is reported as a descendant of David in tracing Jesus’ line (JH).

Cf. Egyptian y3nwʿm, EA yanuamma, transliterations of Canaanite place name *yenôʿam (Albright, VESO, pp. 36, 447). The vowels of Jeneum are problematic, however (JAT, RFS).

Cf. NEUM, NEAS?

See also Jeneum / Joneum Variant