SARIAH: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
|}
|}


'''SARIAH''' is the name of the wife of [[LEHI]], the first prophet in the Book of Mormon, and would mean “Jehovah is (my) prince/ruler. A similar etymology, “princess of Jehovah,” was proposed years ago.”  
'''SARIAH''' appears to be the feminine form of the biblical name Seraiah.<ref>For an excellent initial treatment of SARIAH see John A. Tvedtnes, John Gee and Matthew Roper, “Book of Mormon Names Attested in Ancient Hebrew Inscriptions,” Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 43. For examples of Seraiah spelled שריה, see 2 Kings 25:18; Jeremiah 32:12; 40:8; 1 Chronicles 4:13, and 5:40, and for the spelling שריהו see Jeremiah 36:26. There are examples in Hebrew of the same name being used for a man or a woman, though it is not the norm.  For example, Abijah is an Israelite man’s name (e.g., Abiah in 1 Chronicles 6:28 and 7:8) as well as a woman’s name—the name of Hezekiah’s mother (e.g., 2 Chronicles 29:1). In the Anglo-American tradition of naming are the interchangeable man’s and woman’s names Aubrey, Dana, Jordan, Kim, Leslie, Morgan, Robin, Shirley, Stac(e)y, and Tracy.</ref>  '''SARIAH''' is probably composed, like the biblical Seraiah, of the common Semitic vocable śr, meaning “commander, official, prince, advisor,” etc., in West Semitic; and the specifically Hebrew theophoric element yāh, a shortened form of the tetragrammaton yhwh (Jehovah). The name could mean, “commander of Jehovah,” or “prince of Jehovah.”


This etymology has been born out recently. '''SARIAH''' as a feminine Hebrew personal name is attested twice (probably the same person) in the Aramaic papyrus texts of Elephantine: ''śryh brt'' […]''ḥrmn'', and ''śry[h br]t hwš‘ br ḥrmn''. The former would be vocalized ''śariah barat'' […]''ḥarman'', and translated as “'''Sariah''' daughter of […]'''Harman'''.” Although '''SARIAH''' is not attested as a woman’s name in the Old Testament, nine males (in nineteen places) carry the name '''Seraiah''', שריה, the identical consonantal spelling found in the Elephantine papyri.  [[Paul Y. Hoskisson|(PYH)]]
As a feminine personal name '''SARIAH''' is attested, albeit in a partial restoration, in the Aramaic papyri of Elephantine, appearing in Papyrus #22.<ref>Jeffrey R. Chadwick, “Sariah in the Elephantine Papyri,” Journal of Book of Mormon Studies 2/2 (1993): 196-200, first brought this attestation to the attention of LDS scholars. See Arthur E. Cowley,  Aramaic Papyri of the Fifth Century B.C (Oxford: Clarendon Press, 1923), 67. In a later and more exhaustive study, Archives from Elephantine (Berkeley: University of California, 1968), 320, Bezalel Porten agrees with Cowley’s reading and translation. More recently, Bezalel Porten and Jerome A. Lund, Aramaic Documents from Egypt: A Key-Word-in-Context Concordance (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2002), 416, label שריה as a Hebrew feminine name, Serayah.</ref>  Although the language of the documents is Aramaic, the names are in fact Hebrew.  Line 4 of C-22 lists the personal name as śry[h br]t hwš‘ br hrmn, which may be vocalized as Sariah barat Hoshea bar Harman and translated as “'''Sariah''' daughter of '''Hoshea''' son of '''Harman'''.”<ref>Cowley was obliged to reconstruct part of the text, supplying the final h of Sariah and the initial b and r of barat, but the spacing of the letters is reasonable, and the reconstructed text established by Cowley has been accepted as accurate. “The extant final t of barat assures us,” observes Jeffrey Chadwick, “that the person was a daughter, not a son and, after the letters b-r are supplied, there is only room for one additional letter—the final h of Sariah.See also Chadwick, 197.</ref> Further, although '''Sariah''' is not attested as a woman’s name in the Old Testament, the name occurs in the form Seraiah nineteen times in reference to nine individuals, all males. Additionally, the name śryhw occurs on biblical period seals.<ref>See Nahman Avigad and Benjamin Sass, Corpus of West Semitic Stamp Seals (Jerusalem: Israel Academy of Sociences and Humanities, 1997), 122, 134, 163,189, and 237.</ref>
 
SDR)
The name is composed of common Hebrew elements, and would mean  Jehovah is (my) prince/ruler, which is the meaning of the masculine biblical personal name Seraiah.   The first element of her name, ''śar'', stems from the common Semitic root ''rr'' (the reduplicated ''r'' is not represented in most Semitic texts), and is exemplified in the Hebrew name ''Sar(ah)'', ''r(h)'', “prince(ness),and in Akkadian by ''šarru'', king. At the same time, it is not surprising to note that the ending –''iah'' of ''Sariahs'' is identical to the common Hebrew theophoric element of the shortened form for Jehovah. In fact, [http://scriptures.lds.org/en/jer/36/26#26 Jeremiah 36:26] preserves the full theophoric element of the biblical name Seraiah, ''śryhw''. Because it declares both allegiance to and honor of Jehovah, the name Jehovah is (my) prince/ruler would be an appropriate name for the wife of a prophet of God. [[Stephen D. Ricks|(SDR)]]


Cf. Biblical [[SARAI]] and [[SARAH]] (also named in the Book of Mormon)
Cf. Biblical [[SARAI]] and [[SARAH]] (also named in the Book of Mormon)
Line 16: Line 15:
==Notes==
==Notes==
<references/>
<references/>
==Bibliography==
==Bibliography==
*[[Jeffrey R. Chadwick]] "The Names Lehi and Sariah—Language and Meaning." [http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/jbms/?vol=9&num=1&id=389 Journal of Book of Mormon Studies 9, no. 1 (2000): 32-34.]
*[[Jeffrey R. Chadwick]] "The Names Lehi and Sariah—Language and Meaning." [http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/jbms/?vol=9&num=1&id=389 Journal of Book of Mormon Studies 9, no. 1 (2000): 32-34.]

Revision as of 21:44, 18 June 2011

Lehite PN 1. Wife of LEHI No. 1, ca. 600 BC (1 Nephi 2:5; 8:14)

SARIAH appears to be the feminine form of the biblical name Seraiah.[1] SARIAH is probably composed, like the biblical Seraiah, of the common Semitic vocable śr, meaning “commander, official, prince, advisor,” etc., in West Semitic; and the specifically Hebrew theophoric element yāh, a shortened form of the tetragrammaton yhwh (Jehovah). The name could mean, “commander of Jehovah,” or “prince of Jehovah.”

As a feminine personal name SARIAH is attested, albeit in a partial restoration, in the Aramaic papyri of Elephantine, appearing in Papyrus #22.[2] Although the language of the documents is Aramaic, the names are in fact Hebrew. Line 4 of C-22 lists the personal name as śry[h br]t hwš‘ br hrmn, which may be vocalized as Sariah barat Hoshea bar Harman and translated as “Sariah daughter of Hoshea son of Harman.”[3] Further, although Sariah is not attested as a woman’s name in the Old Testament, the name occurs in the form Seraiah nineteen times in reference to nine individuals, all males. Additionally, the name śryhw occurs on biblical period seals.[4] SDR)

Cf. Biblical SARAI and SARAH (also named in the Book of Mormon)

Notes

  1. For an excellent initial treatment of SARIAH see John A. Tvedtnes, John Gee and Matthew Roper, “Book of Mormon Names Attested in Ancient Hebrew Inscriptions,” Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 43. For examples of Seraiah spelled שריה, see 2 Kings 25:18; Jeremiah 32:12; 40:8; 1 Chronicles 4:13, and 5:40, and for the spelling שריהו see Jeremiah 36:26. There are examples in Hebrew of the same name being used for a man or a woman, though it is not the norm. For example, Abijah is an Israelite man’s name (e.g., Abiah in 1 Chronicles 6:28 and 7:8) as well as a woman’s name—the name of Hezekiah’s mother (e.g., 2 Chronicles 29:1). In the Anglo-American tradition of naming are the interchangeable man’s and woman’s names Aubrey, Dana, Jordan, Kim, Leslie, Morgan, Robin, Shirley, Stac(e)y, and Tracy.
  2. Jeffrey R. Chadwick, “Sariah in the Elephantine Papyri,” Journal of Book of Mormon Studies 2/2 (1993): 196-200, first brought this attestation to the attention of LDS scholars. See Arthur E. Cowley, Aramaic Papyri of the Fifth Century B.C (Oxford: Clarendon Press, 1923), 67. In a later and more exhaustive study, Archives from Elephantine (Berkeley: University of California, 1968), 320, Bezalel Porten agrees with Cowley’s reading and translation. More recently, Bezalel Porten and Jerome A. Lund, Aramaic Documents from Egypt: A Key-Word-in-Context Concordance (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2002), 416, label שריה as a Hebrew feminine name, Serayah.
  3. Cowley was obliged to reconstruct part of the text, supplying the final h of Sariah and the initial b and r of barat, but the spacing of the letters is reasonable, and the reconstructed text established by Cowley has been accepted as accurate. “The extant final t of barat assures us,” observes Jeffrey Chadwick, “that the person was a daughter, not a son and, after the letters b-r are supplied, there is only room for one additional letter—the final h of Sariah.” See also Chadwick, 197.
  4. See Nahman Avigad and Benjamin Sass, Corpus of West Semitic Stamp Seals (Jerusalem: Israel Academy of Sociences and Humanities, 1997), 122, 134, 163,189, and 237.

Bibliography