BOUNTIFUL: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<pre>BOUNTIFUL
{| class="wikitable"
 
|-
Lehite GN 1. A place probably on the southern coast of the Arabian Peninsula, ca. 600 BC (1 Nephi 17:5–7)
|Lehite GN
 
|1. A place probably on the southern coast of the Arabian Peninsula, ca. 600 BC (1 Nephi 17:5–7)
2. City and land, 1st c. BC–ca. 30 AD (Alma 22:29; 3 Nephi 11:1)
|-
|
|2. City and land, 1st c. BC–ca. 30 AD (Alma 22:29; 3 Nephi 11:1)
|}


The object with translated names, such as Bountiful, is to provide a Vorlage and not an etymology. Because Semitic languages usually place nouns in attribution rather than  
The object with translated names, such as Bountiful, is to provide a Vorlage and not an etymology. Because Semitic languages usually place nouns in attribution rather than  
Line 10: Line 13:


Notes
Notes
Reynolds and Sjodahl were the first to suggest a connection with the Hebrew root špʿ, and pointed out the related PN Shiphi in 1 Chronicles 4:37 (R&S, 1:174). Less likely is  
Reynolds and Sjodahl were the first to suggest a connection with the Hebrew root špʿ, and pointed out the related PN Shiphi in 1 Chronicles 4:37 (R&S, 1:174). Less likely is  
an etymology based on the Hebrew root ntn, “to give,” with its derived noun “gift.” The least likely suggestion is that “Bountiful” is a translation of the name “Jerusalem;” see  
an etymology based on the Hebrew root ntn, “to give,” with its derived noun “gift.” The least likely suggestion is that “Bountiful” is a translation of the name “Jerusalem;” see  
“Jerusalem” below. </pre>
“Jerusalem” below.
 
[[Category:Names]]
[[Category:Names]]

Revision as of 12:29, 24 February 2011

Lehite GN 1. A place probably on the southern coast of the Arabian Peninsula, ca. 600 BC (1 Nephi 17:5–7)
2. City and land, 1st c. BC–ca. 30 AD (Alma 22:29; 3 Nephi 11:1)

The object with translated names, such as Bountiful, is to provide a Vorlage and not an etymology. Because Semitic languages usually place nouns in attribution rather than employ adjectives, the most likely Vorlage of Bountiful is a noun. Possible are nouns such as abundance, fatness and bounty, from the Hebrew roots špʿ, šmn, and rbb, respectively.

Notes

Reynolds and Sjodahl were the first to suggest a connection with the Hebrew root špʿ, and pointed out the related PN Shiphi in 1 Chronicles 4:37 (R&S, 1:174). Less likely is an etymology based on the Hebrew root ntn, “to give,” with its derived noun “gift.” The least likely suggestion is that “Bountiful” is a translation of the name “Jerusalem;” see “Jerusalem” below.