LIB: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Jaredite PN|Jaredite PN]]'''
|'''[[:Category:Jaredite PN|Jaredite PN]]'''
|1.  
|1.  
|King ([http://scriptures.lds.org/en/ether/1/17-18#17 Ether 1:17–18]; [http://scriptures.lds.org/en/ether/10/18-19,29#18 10:18–19, 29])
|King ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/1.17,%2018?lang=eng#16 Ether 1:17, 18]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/10.18,%2019,%2029?lang=eng#17 10:18, 19 (x3), 29])
|-
|-
|
|
|2.  
|2.  
|Usurper ([http://scriptures.lds.org/en/ether/14/10-17#10 Ether 14:10–17])
|Usurper ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/14.10,%2011,%2012,%2013,%2014,%2015,%2016,%2017?lang=eng#9 Ether 14:10 (x2), 11 (x2), 12 (x3), 13, 14, 15 (x2), 16 (x3), 17])
|}
|}


No etymology is suggested.
'''Etymology'''


If Semitic languages may be used to explain the [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] onomasticon, then the common Semitic ''lbb'' (''leb'' in the Hebrew), “heart, midst” would suggest a beginning point
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.
(RFS).


Urrutia suggests that this may be a variant of [[LEVI|L<small>EVI</small>]] (q.v.), another [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] name which he says is perhaps related to Hebrew ''lābīʾ'', “lion,” believing that a number of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]]
The [[Personal Name|PN]] '''L<small>IB</small>''' may derive from the Sumerian ''lib'' “(to be) rich, well-off; high quality; (to be) happy” = Akkadian ''hadû'', ''hidiātu'', ''râšu'', ''rāšû'', ''rīšātu''.<ref>[[Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary|e''Pennsylvania Sumerian Dictionary'']], s.v. lib.</ref>  '''L<small>IB</small>''' may also derive from a Semitic source, e.g., Akkadian ''libbu'', ''lib-bi'' “heart, center” (loanword into Sumerian ''lib'' “inner body; heart.”<ref>[[Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary|e''PSD'']], s.v. lib.</ref> = Ugaritic ''lb'', Hebrew לב ''lēb'', לבב ''lēbāb'').<ref>Hayim ben Yosef Tawil. ''Akkadian Lexical Companion'' (Jersey City: KTAV, 2009): 177-184; Patrick R. Bennett, ''Comparative Semitic Linguistics: A Manual'' (Winona Lake: Eisenbrauns, 1998), 238-239.</ref> Less likely is the derivation of '''L<small>IB</small>''' from the Sumerian ''lib'' “dazed silence, (deathly) silence; (to be) dazed” = Akkadian ''šaqummatu''; cf. Sumerian ''lib<sub>4</sub>'' “agitate,” and ''lib<sub>4</sub>-lib<sub>4</sub>'' “plunderer.”<ref>[[Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary|e''PSD'']], s.v. lib.</ref>
names are related to the lion or leopard (NPSEHA 150.0 [Aug. 1982]). See [[LEVI|L<small>EVI</small>]].


Untenable is the suggestion of “whiteness” in Reynolds, Commentary on the Book of Mormon, VI, p. 46. In the Semitic languages “white” and its variations are formed around
See [[RIPLAKISH|R<small>IPLAKISH</small>]], [[RIPLIANCUM|R<small>IPLIANCUM</small>]], [[RIPLAH|R<small>IPLAH</small>]]
the root ''lbn'', where all three radicals are phonemic; therefore, the n cannot be arbitrarily dropped to obtain “'''LIB'''.”


Because in many languages the liquid consonants, ''r'' and ''l'' interchange or are not distinguished, and because ''p'' is the unvoiced counterpart of ''b'',<ref>The best example of this is the fact that “paper” and “Bible” can both be traced back to the Late Bronze Age Phoenician city Byblos, where papyrus was first manufactured/
'''Variants'''
merchandized.</ref> cf. Book of Mormon
[[RIPLAKISH|R<small>IPLAKISH</small>]], [[RIPLIANCUM|R<small>IPLIANCUM</small>]], [[RIPLAH|R<small>IPLAH</small>]] (RFS).


==Notes==
'''[[Deseret Alphabet]]:''' 𐐢𐐆𐐒 (lɪb)
 
'''Notes'''
----
<references/>
<references/>
<div style="text-align: right;"> RFS </div>


[[Category:Names]][[Category:Jaredite PN]]
[[Category:Names]][[Category:Jaredite PN]]
<div style="text-align: center;"> [[LIAHONA|<<]] Lib [[LIMHAH|>>]] </div>
==[[Name Index]]==
<big>
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt"
|-
|[[A]]
|[[B]]
|[[C]]
|[[D]]
|[[E]]
|<font color="lightgray">F</font>
|[[G]]
|[[H]]
|[[I]]
|[[J]]
|[[K]]
|[[L]]
|[[M]]
|[[N]]
|[[O]]
|[[P]]
|<font color="lightgray">Q</font>
|[[R]]
|[[S]]
|[[T]]
|[[U]]
|<font color="lightgray">V</font>
|<font color="lightgray">W</font>
|<font color="lightgray">X</font>
|<font color="lightgray">Y</font>
|[[Z]]
|}

Latest revision as of 12:58, 22 September 2023

Jaredite PN 1. King (Ether 1:17, 18; 10:18, 19 (x3), 29)
2. Usurper (Ether 14:10 (x2), 11 (x2), 12 (x3), 13, 14, 15 (x2), 16 (x3), 17)

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic languages.

The PN LIB may derive from the Sumerian lib “(to be) rich, well-off; high quality; (to be) happy” = Akkadian hadû, hidiātu, râšu, rāšû, rīšātu.[1] LIB may also derive from a Semitic source, e.g., Akkadian libbu, lib-bi “heart, center” (loanword into Sumerian lib “inner body; heart.”[2] = Ugaritic lb, Hebrew לב lēb, לבב lēbāb).[3] Less likely is the derivation of LIB from the Sumerian lib “dazed silence, (deathly) silence; (to be) dazed” = Akkadian šaqummatu; cf. Sumerian lib4 “agitate,” and lib4-lib4 “plunderer.”[4]

See RIPLAKISH, RIPLIANCUM, RIPLAH

Variants

Deseret Alphabet: 𐐢𐐆𐐒 (lɪb)

Notes


  1. ePennsylvania Sumerian Dictionary, s.v. lib.
  2. ePSD, s.v. lib.
  3. Hayim ben Yosef Tawil. Akkadian Lexical Companion (Jersey City: KTAV, 2009): 177-184; Patrick R. Bennett, Comparative Semitic Linguistics: A Manual (Winona Lake: Eisenbrauns, 1998), 238-239.
  4. ePSD, s.v. lib.
<< Lib >>

Name Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z