COM: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
|'''[[:Category:Jaredite PN|Jaredite PN]]'''
|'''[[:Category:Jaredite PN|Jaredite PN]]'''
|1.  
|1.  
|King ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/1.26,%2027?lang=eng#25 Ether 1:26, 27]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/9.25?lang=eng#24 9:25 (x2)] )
|[[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] ruler ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/1.26,%2027?lang=eng#25 Ether 1:26, 27]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/9.25?lang=eng#24 9:25 (x2)] )
|-
|-
|
|
|2.  
|2.  
|King ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/1.12,%2013?lang=eng#11 Ether 1:12, 13]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/10.31,%2032,%2033,%2034?lang=eng#30 10:31, 32 (x2), 33, 34]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/11.1,%202,%203?lang=eng#primary 11:1, 2, 3])
|[[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] ruler ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/1.12,%2013?lang=eng#11 Ether 1:12, 13]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/10.31,%2032,%2033,%2034?lang=eng#30 10:31, 32 (x2), 33, 34]; [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/11.1,%202,%203?lang=eng#primary 11:1, 2, 3])
|}
|}


'''This entry is not finished'''
'''Etymology'''


'''Etymology'''
Until possible language affinities for [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be determined, all suggestions for etymologies of [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names, especially if it is possible that some [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names were translated into [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]], or were otherwise related to one or more Semitic languages.


No etymology is suggested.
The [[Personal_Name|PN]] may dervie from Sumerian gum, gum<sub>2</sub> "to crush."<ref>[[Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary|''ePSD'']]</ref>


It is possible that a Semitic root such as ''qūm'', “to arise,” may make sense. Even the Arabic ''kom'', “hill, rubble heap, tell,” appears possible ([[Robert F. Smith|RFS]]). However, see the introduction
If [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names can be traced to Semitic roots, the [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] [[Personal Name|PN]] '''C<small>OM</small>''' may be derived from the Semitic root ''qūm'', "to arise, stand up" that [[George_Reynolds|Reynolds]] and [[Janne_M._Sjodahl|Sjodahl]] observe may be "applied to a hill, a height."<ref>George Reynolds and Janne M. Sjodahl, ''Commentary on the Book of Mormon'', 7 vols., P. C. Reynolds, ed. (SLC: Deseret Book, 1961), 6:46.</ref>
for an explanation of the difficulty of assigning Semitic etymologies to [[JAREDITES|J<small>AREDITE</small>]] names.


Unlikely is the suggestion that it might be from Old Akkadian ''kamājum'', “to bind, capture (always with persons as objects)(Gelb, 146) ([[John A. Tvedtnes|JAT]]).
Arabic ''qimma'' "top, summit, peak," ''qûm'', ''qama'', ''qôma'' "to get up, stand up, rise; rise from th edead, be resurrected,"<ref>H. Wehr, ''Arabic-English Dictionary'', 4<sup>th</sup> ed., ed. J. Cowan (Ithaca: Spoken Language Services/Wiesbaben: Harrassowitz, 1994), 934-937.</ref> is certainly related to feminine [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] קומה ''qomâ'' "height," which, in view of Jaredite RAMAH = Nephite CUMORAH, interestingly falls together with Hebrew רמה ''ramâ'' "hill, high"<ref>[[Koehler, Ludwig, and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. 5 vols. revised by W. Baumgartner and Johann J. Stamm. Leiden: Brill, 1994. trans. of 5-volume 3rd German edition.|''HALOT'']] "eminence" ([https://www.lds.org/scriptures/ot/1-sam/22?lang=eng 1 Samuel 22:6]); "high place" ([https://www.lds.org/scriptures/ot/ezek/16?lang=eng Ezekiel 16:24-25, 31, 39]); as a GN "Height, Elevated-place," always with the article ''harama'' = [[Septuaginta. Alfred Rahlfs, ed. 8th ed. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1965.|LXX]] Greek ''rama'', 'arama'' or ''he rama''</ref> at Isaiah 10:33 רמי-קומה  ''ramê-qômâ'' || [http://www.lds.org/scriptures/bofm/2-ne/20,%33?lang=eng 2 Nephi 20:33] "high of stature; the tallest, the ones standing highest."<ref>Koehler & Baumgartner, ''LVTL'', 833.</ref> With this we should also compare Arabic ''kôm'' "hill, heap, pile,"<ref>Wehr, ''Arabic-English Dictionary'', 4<sup>th</sup> ed., 933.</ref> as in the toponyms Kom Ombo in Upper Egypt, Kom el-Hisn in Lower Egypt, Kom el-Hisn in Lower Egypt, Khirbet el-Kom in Palestine, etc.


'''COM''' (and [[KIM|K<small>IM</small>]]). From “Kum” and “Koom,” “meaning to arise, to stand up,” “applied to a hill, a height.” [[George Reynolds|Reynolds]], Commentary on the Book of Mormon, VI, p. 46.
Such Semitic roots may be applied to such Book of Mormon names as [[COM|COM]], [[CUMORAH|CUMORAH]], [[JACOM|JACOM]], or the like.


'''Variants'''
'''Variants'''
Line 29: Line 28:
'''Notes'''
'''Notes'''
----
----
<references/>
[[Category:Names]][[Category:Jaredite PN]]
[[Category:Names]][[Category:Jaredite PN]]
<div style="text-align: center;"> [[COHOR|<<]] Com [[COMNOR|>>]] </div>
==[[Name Index]]==
<big>
{|border="0" cellpadding="1" width="100%pt"
|-
|[[A]]
|[[B]]
|[[C]]
|[[D]]
|[[E]]
|<font color="lightgray">F</font>
|[[G]]
|[[H]]
|[[I]]
|[[J]]
|[[K]]
|[[L]]
|[[M]]
|[[N]]
|[[O]]
|[[P]]
|<font color="lightgray">Q</font>
|[[R]]
|[[S]]
|[[T]]
|[[U]]
|<font color="lightgray">V</font>
|<font color="lightgray">W</font>
|<font color="lightgray">X</font>
|<font color="lightgray">Y</font>
|[[Z]]
|}

Latest revision as of 10:37, 8 July 2023

Jaredite PN 1. JAREDITE ruler (Ether 1:26, 27; 9:25 (x2) )
2. JAREDITE ruler (Ether 1:12, 13; 10:31, 32 (x2), 33, 34; 11:1, 2, 3)

Etymology

Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic languages.

The PN may dervie from Sumerian gum, gum2 "to crush."[1]

If JAREDITE names can be traced to Semitic roots, the JAREDITE PN COM may be derived from the Semitic root qūm, "to arise, stand up" that Reynolds and Sjodahl observe may be "applied to a hill, a height."[2]

Arabic qimma "top, summit, peak," qûm, qama, qôma "to get up, stand up, rise; rise from th edead, be resurrected,"[3] is certainly related to feminine HEBREW קומה qomâ "height," which, in view of Jaredite RAMAH = Nephite CUMORAH, interestingly falls together with Hebrew רמה ramâ "hill, high"[4] at Isaiah 10:33 רמי-קומה ramê-qômâ || 2 Nephi 20:33 "high of stature; the tallest, the ones standing highest."[5] With this we should also compare Arabic kôm "hill, heap, pile,"[6] as in the toponyms Kom Ombo in Upper Egypt, Kom el-Hisn in Lower Egypt, Kom el-Hisn in Lower Egypt, Khirbet el-Kom in Palestine, etc.

Such Semitic roots may be applied to such Book of Mormon names as COM, CUMORAH, JACOM, or the like.

Variants

Deseret Alphabet: 𐐗𐐉𐐣 (kɒm)

Notes


  1. ePSD
  2. George Reynolds and Janne M. Sjodahl, Commentary on the Book of Mormon, 7 vols., P. C. Reynolds, ed. (SLC: Deseret Book, 1961), 6:46.
  3. H. Wehr, Arabic-English Dictionary, 4th ed., ed. J. Cowan (Ithaca: Spoken Language Services/Wiesbaben: Harrassowitz, 1994), 934-937.
  4. HALOT "eminence" (1 Samuel 22:6); "high place" (Ezekiel 16:24-25, 31, 39); as a GN "Height, Elevated-place," always with the article harama = LXX Greek rama, 'arama or he rama
  5. Koehler & Baumgartner, LVTL, 833.
  6. Wehr, Arabic-English Dictionary, 4th ed., 933.
<< Com >>

Name Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z