Zenock / Zenoch Variants: Difference between revisions

From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Variant Spellings of [[ZENOCK|Z<small>ENOCK</small>]]
Variant Spellings of [[ZENOCK|Z<small>ENOCK</small>]]


Zenoch
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15]====
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15]
* O: Zenock > null
::O: Zenock > null
* P, 1830-1981: null
::P, 1830-1981: null
* O: Zenoch
::O: Zenoch
* P, 1830-1981: Zenock
::P, 1830-1981: Zenock
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7]
::O, 1879, 1902-1907, 1911: Zenoch
::P, 1830-1858, 1888, 1920-1981: Zenock
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20]
::P: Zenock/Zenoch
::1830-1837, 1841-1849: Zenoch
::1840, 1858-1981: Zenock
::1852: Zenoch > Zenock
:[http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/10.16?lang=eng#15 3 Nephi 10:16]
::P, 1830-1981: Zenock
Discussion: In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15], Cowdery first wrote Zenock, then he crossed it out and wrote Zenoch in O. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7], Zenoch is the spelling. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20], Cowdery intended to write the name in P as Zenock. His ''k'' here looks almost like an ''h'', so that the 1830 compositor set as Zenoch. The -''ck'' ending is not found in any biblical or other Book of Mormon names, but -''ch'' is.


Summary: [[Royal J. Skousen|Skousen]] accepts Zenoch.
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7]====
* O, 1879, 1902-1907, 1911: Zenoch
* P, 1830-1858, 1888, 1920-1981: Zenock


Source: ''ATV'' 1:408-10; 5:3022-23.
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20]====
* P: Zenock/Zenoch
* 1830-1837, 1841-1849: Zenoch
* 1840, 1858-1981: Zenock
* 1852: Zenoch > Zenock
 
====[http://www.lds.org/scriptures/bofm/3-ne/10.16?lang=eng#15 3 Nephi 10:16]====
* P, 1830-1981: Zenock
* Discussion: In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/33.15?lang=eng#14 Alma 33:15], Cowdery first wrote Zenock, then he crossed it out and wrote Zenoch in O. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/34.7?lang=eng#6 Alma 34:7], Zenoch is the spelling. In [http://www.lds.org/scriptures/bofm/hel/8.20?lang=eng#19 Helaman 8:20], Cowdery intended to write the name in P as Zenock. His ''k'' here looks almost like an ''h'', so that the 1830 compositor set as Zenoch. The -''ck'' ending is not found in any biblical or other Book of Mormon names, but -''ch'' is.
 
Source: ''[[Royal Skousen, Analysis of Textual Variants in the Book of Mormon. 6 Parts. Provo, Utah: FARMS, Brigham Young University, 2004-2009.|ATV]]'' 1:408-10; 5:3022-23.


[[Category:Variant Names]]
[[Category:Variant Names]]

Latest revision as of 14:01, 18 June 2016

Variant Spellings of ZENOCK

Alma 33:15

  • O: Zenock > null
  • P, 1830-1981: null
  • O: Zenoch
  • P, 1830-1981: Zenock

Alma 34:7

  • O, 1879, 1902-1907, 1911: Zenoch
  • P, 1830-1858, 1888, 1920-1981: Zenock

Helaman 8:20

  • P: Zenock/Zenoch
  • 1830-1837, 1841-1849: Zenoch
  • 1840, 1858-1981: Zenock
  • 1852: Zenoch > Zenock

3 Nephi 10:16

  • P, 1830-1981: Zenock
  • Discussion: In Alma 33:15, Cowdery first wrote Zenock, then he crossed it out and wrote Zenoch in O. In Alma 34:7, Zenoch is the spelling. In Helaman 8:20, Cowdery intended to write the name in P as Zenock. His k here looks almost like an h, so that the 1830 compositor set as Zenoch. The -ck ending is not found in any biblical or other Book of Mormon names, but -ch is.

Source: ATV 1:408-10; 5:3022-23.