JENEUM: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
Lehite PN | |Lehite PN | ||
|General, 4th c. AD (Mormon 6:14) | |||
|} | |||
Until there is a critical text available, an etymology is difficult *(Pre1981 editions read JONEAM, while RLDS editions, based on the original Ms., had JONEUM). | Until there is a critical text available, an etymology is difficult *(Pre1981 editions read JONEAM, while RLDS editions, based on the original Ms., had JONEUM). | ||
Line 15: | Line 17: | ||
(JAT, RFS). | (JAT, RFS). | ||
Cf. | Cf. [[NEUM]], [[NEAS]]? | ||
[[Category:Names]] | [[Category:Names]] |
Revision as of 14:06, 19 February 2011
Lehite PN | General, 4th c. AD (Mormon 6:14) |
Until there is a critical text available, an etymology is difficult *(Pre1981 editions read JONEAM, while RLDS editions, based on the original Ms., had JONEUM).
The best derivation, based on the current Book of Mormon edition, is to read a 3m.s. jussive of nʿm, *”to speak oracles” (RFS). See Jeremiah 23:31 for the verbal form.
Based on the former spelling, Joneam, “Jehovah is pleasant,” from the verbal root nʿm, *”to be pleasant,” with prefixed theophoric element for Jehovah. Biblical PNs from the verbal root include naʿamān, Naaman, *noʿomī, Naomi (JH), and naʿam, Naam, and its feminine counterpart, naʿamah, Naamah (also a place-name) (JAT).
In Luke 3:30, Jonan is reported as a descendant of David in tracing Jesus’ line (JH).
Cf. Egyptian y3nwʿm, EA yanuamma, transliterations of Canaanite place name *yenôʿam (Albright, VESO, pp. 36, 447). The vowels of Jeneum are problematic, however (JAT, RFS).