ZEEZROM: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
'''Z<small>EEZROM</small>''' may be parallel to the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''zeh Sinai'', "he of Sinai"<ref>Cf. [[Edward Lipiński]], ''Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar'' (Leuven: Peeters, 1997), 326, who observes that ''zeh'' is the oblique form of the archaic nominative ''zu''.</ref> (i.e., God) ([http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/5.5?lang=eng#4 Judges 5:5]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/68.8?lang=eng#7 Psalm 68:8]) and may have the meaning "he of the [[EZROM/EZRUM|E<small>ZROM</small>]]." [[EZROM/EZRUM|E<small>ZROM</small>]]/[[EZROM/EZRUM|E<small>ZRUM</small>]] is a [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] term mentioned in [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.6,%2012?lang=eng#5 Alma 11:6, 12], and is a unit silver measure. As a silver measure (which, in [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]], is ''kesep'', "silver; money"), it may be the equivalent of money as well, indicating the meaning "he of silver, money," and suggesting <b>Z<small>EEZROM</small></b>'s obsession with money or his willingness to resort to bribing [[ALMA|A<small>LMA</small>]] and [[AMULEK|A<small>MULEK</small>]] with money to deny their belief in God ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.22?lang=eng#21 Alma 11:22]).<ref>See, e.g., Andrzej Strus, ''Nomen-omen: la stylistique sonore des noms propres dan le Pentaeuque'' (Rome: Biblical Institute Press, 1978).</ref> | '''Z<small>EEZROM</small>''' may be parallel to the [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]] ''zeh Sinai'', "he of Sinai"<ref>Cf. [[Edward Lipiński]], ''Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar'' (Leuven: Peeters, 1997), 326, who observes that ''zeh'' is the oblique form of the archaic nominative ''zu''.</ref> (i.e., God) ([http://www.lds.org/scriptures/ot/judg/5.5?lang=eng#4 Judges 5:5]; [http://www.lds.org/scriptures/ot/ps/68.8?lang=eng#7 Psalm 68:8]) and may have the meaning "he of the [[EZROM/EZRUM|E<small>ZROM</small>]]." [[EZROM/EZRUM|E<small>ZROM</small>]]/[[EZROM/EZRUM|E<small>ZRUM</small>]] is a [[NEPHITE(S)|N<small>EPHITE</small>]] term mentioned in [http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.6,%2012?lang=eng#5 Alma 11:6, 12], and is a unit silver measure. As a silver measure (which, in [[HEBREW|H<small>EBREW</small>]], is ''kesep'', "silver; money"), it may be the equivalent of money as well, indicating the meaning "he of silver, money," and suggesting <b>Z<small>EEZROM</small></b>'s obsession with money or his willingness to resort to bribing [[ALMA|A<small>LMA</small>]] and [[AMULEK|A<small>MULEK</small>]] with money to deny their belief in God ([http://www.lds.org/scriptures/bofm/alma/11.22?lang=eng#21 Alma 11:22]).<ref>See, e.g., Andrzej Strus, ''Nomen-omen: la stylistique sonore des noms propres dan le Pentaeuque'' (Rome: Biblical Institute Press, 1978).</ref> | ||
It is also possible that '''Z<small>EEZROM</small>''' is a combination with ''Zeez''- from the | It is also possible that '''Z<small>EEZROM</small>''' is a combination with ''Zeez''- from the [[Personal Name|PN]]s Zizah (''zīzāh'', [http://www.lds.org/scriptures/ot/1-chr/23.11?lang=eng#10 1 Chronicles 23:11]) or Ziza (''zīza'', [http://www.lds.org/scriptures/ot/2-chr/11.20?lang=eng#19 2 Chronicles 11:20]), and ''rām'', "exalted," or -''rom'', the latter coming from the common Semitic ''rām'', "to raise up, exalt." The sommon West-Semitic ''zz'', a weight or coin, would make sense, especially if metonymy is involved. | ||
Some commentaries have suggested the name of the 3rd Dynasty [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] king, Djoser, written ''dsr'' in [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] (''[[Hugh W. Nibley, "Lehi in the Desert; The World of the Jaredites; There Were Jaredites." John W. Welch, Darrell L. Matthews, and Stephen R. Callister, eds. Collected Works of Hugh Nibley. 5. Salt Lake City/Provo: Deseret Book/FARMS, 1988.|LID]]'', 28; see ''Approach to the Book of Mormon'', 231). However, unless the double inital vowel in the orthography represents a long vowel and not two separate vowels (as the "Pronouncing Guide" suggests), the connection with the [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] ''dsr'' seems problematical. | Some commentaries have suggested the name of the 3rd Dynasty [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] king, Djoser, written ''dsr'' in [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] (''[[Hugh W. Nibley, "Lehi in the Desert; The World of the Jaredites; There Were Jaredites." John W. Welch, Darrell L. Matthews, and Stephen R. Callister, eds. Collected Works of Hugh Nibley. 5. Salt Lake City/Provo: Deseret Book/FARMS, 1988.|LID]]'', 28; see ''Approach to the Book of Mormon'', 231). However, unless the double inital vowel in the orthography represents a long vowel and not two separate vowels (as the "Pronouncing Guide" suggests), the connection with the [[EGYPT|E<small>GYPTIAN</small>]] ''dsr'' seems problematical. |
Revision as of 23:09, 13 November 2014
Lehite PN | 1. | Lawyer and convert from AMMONIHAH, ca. 82 BC (Alma 10:31; 11:21 (x2), 22, 26, 28, 30, 32, 34, 35, 38, 46; 12:1, 2, 3, 7, 8; 14:2, 6; 15:3, 5, 11, 12; 31:6, 32; Helaman 5:10, 41) |
Lehite GN | 2. | City, probably named from No. 1, ca. 65 BC (Alma 56:14) |
Etymology
ZEEZROM may be parallel to the HEBREW zeh Sinai, "he of Sinai"[1] (i.e., God) (Judges 5:5; Psalm 68:8) and may have the meaning "he of the EZROM." EZROM/EZRUM is a NEPHITE term mentioned in Alma 11:6, 12, and is a unit silver measure. As a silver measure (which, in HEBREW, is kesep, "silver; money"), it may be the equivalent of money as well, indicating the meaning "he of silver, money," and suggesting ZEEZROM's obsession with money or his willingness to resort to bribing ALMA and AMULEK with money to deny their belief in God (Alma 11:22).[2]
It is also possible that ZEEZROM is a combination with Zeez- from the PNs Zizah (zīzāh, 1 Chronicles 23:11) or Ziza (zīza, 2 Chronicles 11:20), and rām, "exalted," or -rom, the latter coming from the common Semitic rām, "to raise up, exalt." The sommon West-Semitic zz, a weight or coin, would make sense, especially if metonymy is involved.
Some commentaries have suggested the name of the 3rd Dynasty EGYPTIAN king, Djoser, written dsr in EGYPTIAN (LID, 28; see Approach to the Book of Mormon, 231). However, unless the double inital vowel in the orthography represents a long vowel and not two separate vowels (as the "Pronouncing Guide" suggests), the connection with the EGYPTIAN dsr seems problematical.
Cf. Book of Mormon ZORAM, SEEZORAM, ESROM, EZROM/EZRUM, et al.
See also Zeezrom / Zeezrum Variants
Variants
Zeezrum, Zeezru(), Zee(z um), (Z)e(ez)rum, (Z )
Deseret Alphabet: 𐐞𐐀𐐇𐐞𐐡𐐊𐐣 (ziːɛzrʌm)
Notes
- ↑ Cf. Edward Lipiński, Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar (Leuven: Peeters, 1997), 326, who observes that zeh is the oblique form of the archaic nominative zu.
- ↑ See, e.g., Andrzej Strus, Nomen-omen: la stylistique sonore des noms propres dan le Pentaeuque (Rome: Biblical Institute Press, 1978).