OMNI: Difference between revisions
From Book of Mormon Onomasticon
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
Lehite PN | |Lehite PN | ||
|Scribe, 4th c. BC (Jarom 15, Omni 1) | |||
|} | |||
The form of Omni resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful. | The form of Omni resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful. | ||
” <ref>This is the root of the common English liturgical word “amen.”</ref> Note that the segholate form ʾomen occurs in Isaiah 25:1 (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become *ʾomnī, “my truth” (with the KJV rendering of the | |||
word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in 2 | word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in 2 | ||
Samuel 4:4 (RFS). | Samuel 4:4 (RFS). | ||
Line 10: | Line 12: | ||
See also ʾāmmān, “artisan” (The Song of Solomon 7:2) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” (2 Kings 18:19) (RFS). | See also ʾāmmān, “artisan” (The Song of Solomon 7:2) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” (2 Kings 18:19) (RFS). | ||
Cf. Book of Mormon | Cf. Book of Mormon [[OMNER]], [[AMMON]], [[AMNIHU]], [[ANTIOMNO]], et al. | ||
==Notes== | |||
<references/> | |||
<div style="text-align: right;"> RFS </div> | |||
[[Category:Names]] | [[Category:Names]] |
Revision as of 11:33, 17 February 2011
Lehite PN | Scribe, 4th c. BC (Jarom 15, Omni 1) |
The form of Omni resembles the Zimri/Omri pattern. The root could be either ʿmn or ʾmn. The latter means “to confirm, support” with secondary meanings of “be true/faithful. ” [1] Note that the segholate form ʾomen occurs in Isaiah 25:1 (RFS), which with the 1c.s. possessive pronoun would become *ʾomnī, “my truth” (with the KJV rendering of the word) or “[DN is] my faithfulness” (JH). The form could also be a hypocoristicon, “[DN is] faithfulness” (JH). Note also a possible feminine form, ʾomenet, “nanny, nurse,” in 2 Samuel 4:4 (RFS).
See also ʾāmmān, “artisan” (The Song of Solomon 7:2) (RFS) and probably in the same sense ʾomnōt, “handiwork” (2 Kings 18:19) (RFS).
Cf. Book of Mormon OMNER, AMMON, AMNIHU, ANTIOMNO, et al.
Notes
- ↑ This is the root of the common English liturgical word “amen.”
RFS