|Jaredite PN||1.||King (Ether 1:11, 12; called SHIBLOM in Ether 11:4 (x3), 5, 7, 9?)|
|Lehite PN||2.||Son of ALMA No. 2, ca. 82 BC (Alma 31:7; 37:Preface; 38:5; 49:30; 63:1, 10, 11, 13, 17)|
|Lehite noun||3.||Silver currency, ca. 82 BC (Alma 11:15 (x2), 16, 19)|
Until possible language affinities for JAREDITE names can be determined, all suggestions for etymologies of JAREDITE names must remain more speculative than substantive. With that caveat, the onomasticon does offer etymologies for some JAREDITE names, especially if it is possible that some JAREDITE names were translated into NEPHITE, or were otherwise related to one or more Semitic languages.
This is probably a variant of SHIBLOM, and possibly the primary name. The possibilities include the biblical PN šōbāl, Shobal in KJV, *šōbel, “flowing skirt,” šibbolet, “ear of grain,” and šebīl, šebūl, “path,” should be considered (JH; see also Reynolds, Commentary on the Book of Mormon, IV, p. 282). The -ōn ending is a common hypocoristicon, so presumably this is a short form of a longer name, such as “path of DN” or “skirt” (protection) of DN” (JH). SHIBLON and SHIBLOM are mere variants in the JAREDITE record (RFS).
Less likely is a derivation from feline names, such as Arabic šibl, “jaguar cub.” The same source would also have ALMA’s other son’s name, CORIANTON, related to HEBREW guryōn, “lion cub.” As for the NEPHITE currency named SHIBLON, the same source gives evidence that early weights used for exchange were in the shape of animals. He suggests that the jade jaguar figures found in Mesoamerica are related to or identical to the Book of Mormon SHIBLON (BU, NPSEHA 150.0 [Aug 1982]).
Deseret Alphabet: 𐐟𐐆𐐒𐐢𐐊𐐤 (ʃɪblʌn)